互いを語り、友達になろう
|
“What is essential is invisible (The Little Prince by Antoine de 「かんじんなことは、目には見えないんだよ」 (星の王子さま サン・テグジュペリ著、※岩波書店 内藤濯訳) |
My first Japanese friend wasa very old lady
in a small arcade shop in Higashi Kakogawa.
私の最初の日本人の友達は、東加古川の小さなゲームセンターにいる老婦人でした。
彼女は英語が全く話せないし、私も日本語が皆目ダメだった。
I remember she gave me a can of coffee.
ある日、彼女から缶コーヒーをいただいた私は、知らない人からのプレゼントに、戸惑いました。
次に立ち寄ったとき、お茶を買ってお返ししました。
This was my first experience
with the gift giving culture in Japan.
こうして日本の「贈り物文化」を初めて経験したのです。
後にお亡くなりになり、あまり親しくなれませんでしたが、今でも彼女のことを思い出します。
Later she passed away without
us ever really getting to know one another.
I still think of her today.
Many people find it difficult to build a friendship.
新しい友達を作るのは難しい。あまり話をしたことのない人とでも、
Hello.What abeautiful day,huh?
Do you know Mikey?
などの共通のトピックで話しかければ、会話を始めることができますね。
どうすれば本当の友達を作れるのでしょう。
What we need is more meaningful conversations
so thatwe can build a friendship overtime.
まず、いろんな質問をしてみよう。How do you like your job?
▽What do you intend to do after Japan?
▽Why did you come to Japan?
こういった質問は、一言二言では答えられません。
相手は多くの情報を返す必要があるので、その話題について、じっくり会話をすることができます。
相手が何に興味を持っているかを知っていれば、I noticed you liked ….
Is there a reason? などがベストです。
自分の事もどんどん話してみると、あっと驚く互いの共通点を発見できるでしょう。
出会いには、国境などありません。You will not be successful unless you try!